Про Красную Шапочку и бурную фантазию (часть 1)

4.2 (6)
29 апреля 2021
С. Мельник
Про Красную Шапочку, обзор

Сказка о Красной Шапочке - самая любимая и популярная у киношников и литераторов в плане обыгрывания вариантов. На мой взгляд.

Причем, придумывание вариантов началось гораздо раньше, чем нам кажется.

Сюжет о девочке и волке пришел к нам из европейского фольклора. Кто знает, зачем там девочек посылали в лес, кишащий волками, и почему сие было широко распространено, но приблизительно с 14 века сюжет стал весьма распространённым.

Содержимое корзинки в разных странах отличалось, волк тоже не всегда был волком (а поначалу - и вовсе оборотнем). Но в целом истории были похожи, и как обычно, леденящими душу почище нынешних триллеров.

Дело тут вовсе не в том, что Красная Шапочка (точнее - красный шаперон: накидка с капюшоном) оказывалась съеденной, а в том, что и она, и бабушка были пожраны с особым, так сказать, цинизмом и жестокостью. Впрочем, в некоторых версиях девушке удавалось освободиться.

Шарль Перро, первый литературный обработчик, изрядно смягчил оригинал и дописал резюме с нравоучительной сентенцией:

Шарль Перро, финальная часть сказки «Красная Шапочка» (1697)
Шарль Перро, финальная часть сказки «Красная Шапочка» (1697)

Понятно, что история эта была не для детей, а для девушек.

Через сто с небольшим лет, в 1812 году, сказка о Красной Шапочке вышла в сборнике, составленном Братьями Гримм. Опираясь на немецкий фольклор, Братья предложили читателям историю, ориентированную уже на детей.

Речь идет не о соблазнении легкомысленной девушки, а о непослушной девочке, которая забыла о настаавлениях матери, предупреждавшей: «Не разговаривай с незнакомцами».

Сказка Шарля Перро была впервые переведена на русский язык в 1768 году Львом Воиновым, а в 1795 появился перевод, адаптированный для детей. До 1897 конец сказки был трагическим, а затем анонимный издатель изменил его на благополучный. В издании автором был указан Перро, но ряд моментов, включая финал, были взяты у Братьев Гримм.

Именно в таком виде «Красная Шапочка» и утвердилась в русском языке.

1. Мультфильм «Красная Шапочка» (1937)

Первое воплощение на экране в нашей стране: мультфильм «Красная Шапочка».

Режиссёры: Валентина и Зинаида Брумберг

Кадр из мультфильма «Красная Шапочка» (1937)
Кадр из мультфильма «Красная Шапочка» (1937)

Как видим, Волк здесь переодевается в овечку. Есть и ряд других изменений: среди действующих лиц появляется Кот, доставлявший Красной Шапочке записку от бабушки, а затем активно действующий внутри сказки.

Кот, надо сказать, был участником событий в тех народных сказках, на которые опирался Шарль Перро (он пытался предупредить девушку и помешать Волку совершить злодеяние).

Мультфильм сохранился, и вы можете его посмотреть.

2. Мультфильм «Петя и Красная Шапочка» (1958)

В 1958 году появился мультфильм «Петя и Красная Шапочка».

Сценарий: Владимир Сутеев

Режиссёры Евгений Райковский и Борис Степанцев

Кадр из мультфильма «Петя и Красная Шапочка» (1958)
Кадр из мультфильма «Петя и Красная Шапочка» (1958)

Пионер Петя Иванов попадает внутрь мультфильма о Красной Шапочке. Мальчик не может остаться в стороне, видя, как Волк обманывает девочку, а та, глупая и наивная, верит ему. Естественно, Петя вмешивается, стараясь помочь. По сути мальчик здесь «заменяет» Кота из предыдущей версии.

3. Мультфильм «Петя и волк» (1958)

В том же году появился кукольный мультфильм «Петя и волк».

Режиссёр: Анатолий Каранович

Кадр из мультфильма «Петя и волк» (1958)
Кадр из мультфильма «Петя и волк» (1958)

В 1936 году композитор Сергей Прокофьев написал симфоническую сказку «Петя и Волк». Несмотря на то, что здесь нет Красной Шапочки и бабушки, а есть пионер Петя и дедушка, основы сюжета восходят, конечно же, к рассматриваемой сказке.

Эта история является не просто музыкальной сказкой, а несёт более глубокий смысл - знакомит детей со звучаниями музыкальных инструментов. Каждый персонаж «озвучен» своими инструментами: Петя - смычковые, Дед - фагот, Волк - валторны, Птичка - флейта, Кошка - кларнет, Утки - гобой, Охотники - литавры, барабан, духовые.

Нельзя не упомянуть о том, что композиция Прокофьева пришлась по душе и Диснею. В 1946 году на его студии был создан мультфильм Peter and the Wolf (Петя и Волк).

Кадр из мультфильма «Петя и Волк» / Peter and the Wolf (1946)
Кадр из мультфильма «Петя и Волк» / Peter and the Wolf (1946)

4. Диафильм «Красная Шапочка» (1963)

В 60-е телевидение ещё не пришло в каждый дом, и в семьях с детьми были очень популярны диафильмы. В их число вошёл и диафильм «Красная Шапочка» по рисункам художника Б. Степанцева.

Кадр из диафильма «Красная Шапочка» (1963)
Кадр из диафильма «Красная Шапочка» (1963)

Это классический детский вариант по сказке Шарля Перро - той самой, 1897 года, в которой от Братьев Гримм больше, чем от автора.